外国人施工管理者が
母国語で学べるAI教育
建設業の外国人労働者17.8万人時代。
言語の壁が引き起こす労災・離職・教育崩壊を、
AIの多言語対応で根本から解決します。
建設業の外国人労働者は、
10年で8.5倍に急増した
深刻化する人手不足を補う外国人材。しかし言語の壁が安全・教育・定着のすべてを阻んでいます。
N4では、
「墨出し」も「配筋」も伝わらない
JLPT N4は「基本的な日本語を理解できる」レベル。建設現場の専門用語はカバーされません。
「分かってるフリ」が事故を招く
指示を理解していないのに「ハイ」と答え、作業の本質やリスクを理解しないまま作業する事例が頻発。外国人労働者の死傷年千人率は4.10(全労働者平均2.36の約2倍)。
安全教育・KY活動が形だけになる
危険予知活動(KY)は言語で共有しなければ意味がない。通訳を雇えない中小企業では、外国人作業員がKYに参加できず、形骸化した教育が労災リスクを高めています。
言語孤立が離職と失踪を加速
建設業の技能実習生は失踪者全体の50%超を占める一方、技能実習全体に占める建設業の割合は17%。「怒られるのが怖い」「質問すると迷惑になる」という心理が孤立を深めます。
母国語で質問できるAIが、
新人の「分からない」を解消する
施工管理に特化した3つのAI機能を、ベトナム語・インドネシア語・やさしい日本語で提供。24時間365日、恥ずかしがらずに何度でも質問できます。
多言語 用語・工程チャット
「墨出しって何?」をベトナム語で聞ける。建設専門用語を母国語で即座に解説。OTIT「げんばのにほんご」8言語の用語集をAIに学習させ、現場で使える言葉で回答します。
多言語 日報自動生成
母国語のメモ書きから、正式な日本語の日報を自動生成。天候・工種・作業員数・安全事項を構造化し、上司に提出できる形に整えます。書類作業時間を50%削減。
多言語 今日やることナビ
経験レベルと現場フェーズに合わせた本日のチェックリストを母国語で表示。「何をすべきか分からない」を解消し、安全確認項目も言語の壁なく実行できます。
対応言語とロードマップ
建設業の外国人労働者の国籍構成データに基づき、最もインパクトの大きい言語から順に対応します。
| 優先度 | 言語 | 建設業の労働者数 | 増加率 | 対応時期 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 🇻🇳ベトナム語 | 約70,000人(最多) | — | MVP(2026年4月) |
| 1 | 🇮🇩インドネシア語 | 約37,000人 | +55.5% | MVP(2026年4月) |
| 1 | 🇯🇵やさしいにほんご | 全国籍に対応 | — | MVP(2026年4月) |
| 2 | 🇨🇳中国語(簡体字) | 約14,000人 | — | Phase 2(2026年Q3) |
| 2 | 🇵🇭フィリピン語 | 約20,000人 | — | Phase 2(2026年Q3) |
| 3 | 🇲🇲ミャンマー語 | 急増中 | +36.9% | Phase 3(2026年Q4) |
通訳月額100万円を、
AIで数万円に
外国人労働者の教育にかかるコストを劇的に削減し、24時間対応の学習環境を提供します。
教材翻訳:1件10〜30万円
送出機関手数料:1名50万円〜
登録支援機関:月額2〜3万/人
4言語同時対応
専門用語データベース内蔵
追加人数のコスト増なし
助成金で実質負担をさらに圧縮
人材確保等支援助成金(外国人労働者就労環境整備助成コース)で、多言語化費用に対し1制度あたり最大20万円(上限80万円)の助成が受けられます。人材開発支援助成金やキャリアアップ助成金も活用可能です。
育成就労制度に先行する
多言語AI教育基盤
2027年4月の育成就労制度施行に先立ち、多言語教育AIを整備。転籍時代の人材定着策として先行投資する企業を支援します。
外国人材の定着率を、
AIで変えませんか?
「施工管理×新人教育×AI×多言語」の4条件を満たすプロダクトは
世界に私たちだけです。まずは無料相談から。